Перевод на английский и японский языки осуществляется с помощью Google Translate
ruenja

Дистанционная консультация – это возможность получить консультацию врача-специалиста с помощью интернет-технологий, средств связи.

Координатор передает в соответствующую больницу Японии переведенную на японский язык историю болезни, результаты анализов вместе с графическими изображениями (МРТ, КТ и т.д.). На основании этих данных соответствующий врач консультирует больного. Результаты консультации передаются пациенту в письменной форме на русском языке с комментариями врача. По результатам консультации может быть предложена программа лечения в данной клинике и приблизительная смета расходов.

Стоимость дистанционной консультации: 40 000 йен.

Второе мнение (second opinion) - практика получения дополнительной консультации медицинского специалиста по результатам проведенных медицинских исследований с целью уточнения диагноза и плана лечения.  

Второе мнение может быть получено как во время очной консультации, так и в результате удаленной консультации посредством телекоммуникационных ресурсов (Второе мнение - материал из Wikipedia)

Стоимость второго мнения: Саппоро - от 40 000 иен, Токио - от 60 000 иен.

Терапевтическое отделение

Сердечно-сосудистая терапия

Гастроэнтерология

Респираторное отделение

Неврология

Педиатрия

Хирургия

Ортопедия

Нейрохирургия

Сердечно-сосудистая хирургия

Пластическая хирургия

Дерматология

Отоларингология

Офтальмология

Анестезиология

Рентгенология

Патологическое отделение

Реабилитационное отделение

Челюстно-лицевая хирургия

トップに戻る
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com